ninel_215

Categories:

Мы все учились понемногу..

В школе, где я училась,  в последних классах был введен  второй иностранный язык, испанский. Учительница была только после института, симпатичная и очень веселая. Часто по пол урока мы смеялись. Но несмотря на это, к концу школы у нас у всех был очень хороший уровень испанского, некоторые  даже  поступили в языковые ВУЗы именно с испанским, хотя часов было мало на него отведено.  

У меня испанский практически не использовался после школы , совсем забылся казалось бы,  но когда я  поехала в испаноговорящую страну,  где-то дней через 10, о чудо!, начали сами собой всплывать слова и фразы. То есть испанский не совсем пропал, просто был положен куда-то на антресоли. Откуда в принципе его можно было и достать при необходимости. К сожалению,  заговорить  нормально так и не пришлось, надо было уезжать(  Но испанский  я все равно нежно люблю и даже из пассива он как-то обогащает меня что ли. И без него я была бы уже не  я, наверное. А испанские пословицы, как красиво, как мудро, вот  одна из моих любимых: 

“Beldad y hermosura  poco dura; mas vale la vertud y la cordura.” -  что-то типа нашего, с лица воды не пить, но не совсем,  конечно. 

И ещё про память, меня тут знакомая в разговоре спросила: «Как назывался город, где родился Ленин?»  И я ответила сразу, не задумываясь! Моментально! Хотя я сто лет про это не вспоминала, и Ленин этот маленький, с кудрявой головой.. все это черт знает когда было уже, а вот поди ж ты …Я многих знакомых опросила, ну, примерно своего возраста, все ответили практически без запинки. Теперь я в замешательстве, почему испанский переместился на антресоли памяти, а вот где родился Ленин, было прямо под рукой?

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened